In several cases our text files had commentary like this:
# Egypt to cancel daylight saving time
# <a href="http://www.almasryalyoum.com/en/node/407168">
# http://www.almasryalyoum.com/en/node/407168
# </a>
where lines 2 and 4 let the file be viewed by a browser with the
URL being clickable. In practice this approach does not work with
many modern browsers (I tested with Firefox and with Chrome) and
it clutters up the data, so in cases like the above this patch
removes lines 2 and 4.
(Problem reported by Steffen "Daode" Nurpmeso.)
This was appropriate before Unicode, where "`" and "'" often balanced
in visual output, but that's been obsolete for a while.
Overall, single-quote 'like this' instead of `like this', and
double-quote "like this" or (in typeset output) “like this”
instead of ``like this''. While we're at it, fix some glitches
with hyphens versus minus versus en dash versus em dash.
* Makefile ($(MANTXTS)): Use UTF-8 locale to produce *.txt output.
* checktab.awk, tzselect.ksh:
Quote 'like this' in diagnostics, instead of `like this'.
* date.1, newctime.3, newtzset.3, time2posix.3, zic.8 (q, lq, rq):
New macros. Use them for better double-quoting in output.
* workman.sh: Tell Perl that its stdin and stdout are UTF-8.
* NEWS: Document this.
In several places the code and documentation incorrectly used
"UTC" to describe time stamps that might precede the introduction
of UTC and for which UTC is therefore undefined. Change these
uses to "UT", as that's the correct term when talking about these
time stamps. Problem reported by Steve Allen in
<http://mm.icann.org/pipermail/tz/2013-September/019907.html>.
The major compatibility issue here is with 'zdump -v'; it'll now
output "UT" instead of the possibly-incorrect "UTC".
Many files change in minor ways in the commentary.
* zdump.c (show):
* zic.c (inzsub, addtype):
In output, say "UT" rather than "UTC", since the time stamp we're
talking about might precede the introduction of UTC.