329 lines
7.1 KiB
XML
329 lines
7.1 KiB
XML
## version $VER: usergroup.catalog 1.2 (7.6.2005)
|
|
## codeset 0
|
|
## language deutsch
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_NO_ERROR_TXT
|
|
Kein Fehler
|
|
; No error
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPERM_TXT
|
|
Zugriff nicht erlaubt
|
|
; Operation not permitted
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOENT_TXT
|
|
Objekt nicht gefunden
|
|
; Object not found
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ESRCH_TXT
|
|
Prozess nicht vorhanden
|
|
; No such process
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EINTR_TXT
|
|
Befehlsausführung unterbrochen
|
|
; Interrupted system call
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EIO_TXT
|
|
Eingabe-/Ausgabefehler
|
|
; Input/output error
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENXIO_TXT
|
|
Gerät ist nicht eingerichtet
|
|
; Device not configured
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_E2BIG_TXT
|
|
Liste der Argumente ist zu lang
|
|
; Argument list too long
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOEXEC_TXT
|
|
Nicht ausführbar
|
|
; Exec format error
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EBADF_TXT
|
|
Unzulässiger Datenstrom
|
|
; Bad file descriptor
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ECHILD_TXT
|
|
Tochterprozess ist nicht vorhanden
|
|
; No child processes
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EDEADLK_TXT
|
|
Verklemmung wurde vermieden
|
|
; Resource deadlock avoided
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOMEM_TXT
|
|
Speichermangel
|
|
; Cannot allocate memory
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EACCES_TXT
|
|
Erlaubnis verweigert
|
|
; Permission denied
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EFAULT_TXT
|
|
Ungültige Adresse
|
|
; Bad address
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTBLK_TXT
|
|
Blockzugriff nötig
|
|
; Block device required
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EBUSY_TXT
|
|
Gerät ist belegt
|
|
; Device busy
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EEXIST_TXT
|
|
Objekt existiert bereits
|
|
; Object exists
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EXDEV_TXT
|
|
Verknüpfung würde Gerätegrenzen überspannen
|
|
; Cross-device link
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENODEV_TXT
|
|
Funktion wird nicht unterstützt
|
|
; Operation not supported by device
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTDIR_TXT
|
|
Nicht zulässig bei einer Schublade
|
|
; Not a directory
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EISDIR_TXT
|
|
Nur bei einer Schublade zulässig
|
|
; Is a directory
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EINVAL_TXT
|
|
Ungültiges Argument
|
|
; Invalid argument
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENFILE_TXT
|
|
Zu viele Datenströme sind im System aktiv
|
|
; Too many open files in system
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EMFILE_TXT
|
|
Zu viele Datenströme sind aktiv
|
|
; Too many open files
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTTY_TXT
|
|
Steuerbefehl ist unzulässig
|
|
; Inappropriate ioctl for device
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ETXTBSY_TXT
|
|
Daten werden noch benutzt
|
|
; Text file busy
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EFBIG_TXT
|
|
Datei ist zu groß
|
|
; File too large
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOSPC_TXT
|
|
Nicht mehr genug Platz frei
|
|
; No space left on device
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ESPIPE_TXT
|
|
Unzulässige Positionsänderung
|
|
; Illegal seek
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EROFS_TXT
|
|
Daten können nicht geändert werden
|
|
; Read-only file system
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EMLINK_TXT
|
|
Zu viele Verknüpfungen
|
|
; Too many links
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPIPE_TXT
|
|
Verbindung unterbrochen
|
|
; Broken pipe
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EDOM_TXT
|
|
Datenbereich unzulässig
|
|
; Numerical argument out of domain
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ERANGE_TXT
|
|
Ergebnisbereich unzulässig
|
|
; Result too large
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EAGAIN_TXT
|
|
Ressourcen sind zeitweilig nicht verfügbar
|
|
; Resource temporarily unavailable
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EINPROGRESS_TXT
|
|
Ausführung läuft jetzt
|
|
; Operation now in progress
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EALREADY_TXT
|
|
Ausführung läuft bereits
|
|
; Operation already in progress
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTSOCK_TXT
|
|
Befehl ist nicht ausführbar
|
|
; Socket operation on non-socket
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EDESTADDRREQ_TXT
|
|
Zieladresse wird benötigt
|
|
; Destination address required
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EMSGSIZE_TXT
|
|
Nachricht ist zu lang
|
|
; Message too long
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROTOTYPE_TXT
|
|
Protokolltyp paßt nicht zur Verbindung
|
|
; Protocol wrong type for socket
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOPROTOOPT_TXT
|
|
Protokoll nicht verfügbar
|
|
; Protocol not available
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROTONOSUPPORT_TXT
|
|
Protokoll wird nicht unterstützt
|
|
; Protocol not supported
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ESOCKTNOSUPPORT_TXT
|
|
Verbindungstyp wird nicht unterstützt
|
|
; Socket type not supported
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EOPNOTSUPP_TXT
|
|
Befehl ist nicht ausführbar
|
|
; Operation not supported
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPFNOSUPPORT_TXT
|
|
Protokollfamilie wird nicht unterstützt
|
|
; Protocol family not supported
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EAFNOSUPPORT_TXT
|
|
Adressfamilie wird von Protokollfamilie nicht unterstützt
|
|
; Address family not supported by protocol family
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EADDRINUSE_TXT
|
|
Adresse wird bereits verwendet
|
|
; Address already in use
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EADDRNOTAVAIL_TXT
|
|
Gewünschte Adresse kann nicht zugewiesen werden
|
|
; Cannot assign requested address
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENETDOWN_TXT
|
|
Netzwerk ist nicht betriebsbereit
|
|
; Network is down
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENETUNREACH_TXT
|
|
Netzwerk ist nicht erreichbar
|
|
; Network is unreachable
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENETRESET_TXT
|
|
Netzwerkverbindung wurde getrennt
|
|
; Network dropped connection on reset
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ECONNABORTED_TXT
|
|
Verbindung wurde getrennt
|
|
; Software caused connection abort
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ECONNRESET_TXT
|
|
Verbindung wurde durch Gegenstelle getrennt
|
|
; Connection reset by peer
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOBUFS_TXT
|
|
Nicht genug Pufferspeicher verfügbar
|
|
; No buffer space available
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EISCONN_TXT
|
|
Verbindung ist bereits aufgebaut
|
|
; Socket is already connected
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTCONN_TXT
|
|
Verbindung wurde noch nicht aufgebaut
|
|
; Socket is not connected
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ESHUTDOWN_TXT
|
|
Nach dem Verbindungsabbau kann nicht mehr gesendet werden
|
|
; Cannot send after socket shutdown
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ETOOMANYREFS_TXT
|
|
Zu viele Verweise sind in Gebrauch
|
|
; Too many references: cannot splice
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ETIMEDOUT_TXT
|
|
Zeitüberschreitung bei Befehlsausführung
|
|
; Operation timed out
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ECONNREFUSED_TXT
|
|
Verbindungsaufbau wurde abgelehnt
|
|
; Connection refused
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ELOOP_TXT
|
|
Zu viele Verknüpfungen
|
|
; Too many levels of symbolic links
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENAMETOOLONG_TXT
|
|
Name ist zu lang
|
|
; File name too long
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EHOSTDOWN_TXT
|
|
Rechner ist nicht aktiv
|
|
; Host is down
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EHOSTUNREACH_TXT
|
|
Es führt keine Route zum Rechner
|
|
; No route to host
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOTEMPTY_TXT
|
|
Schublade ist nicht leer
|
|
; Directory not empty
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROCLIM_TXT
|
|
Zu viele Prozesse
|
|
; Too many processes
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EUSERS_TXT
|
|
Zu viele Nutzer
|
|
; Too many users
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EDQUOT_TXT
|
|
Zugewiesener Speicher erschöpft
|
|
; Disc quota exceeded
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ESTALE_TXT
|
|
NFS-Verbindung zu Datei ist nicht mehr gültig
|
|
; Stale NFS file handle
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EREMOTE_TXT
|
|
Dateipfad ist zu lang
|
|
; Too many levels of remote in path
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EBADRPC_TXT
|
|
Ungültige RPC-Struktur
|
|
; RPC struct is bad
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ERPCMISMATCH_TXT
|
|
Falsche RPC-Version
|
|
; RPC version wrong
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROGUNAVAIL_TXT
|
|
RPC-Programm ist nicht verfügbar
|
|
; RPC program not avail
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROGMISMATCH_TXT
|
|
Programmversion ist unzulässig
|
|
; Program version wrong
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EPROCUNAVAIL_TXT
|
|
Falsche Prozedur für Programm
|
|
; Bad procedure for program
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOLCK_TXT
|
|
Keine Sperren verfügbar
|
|
; No locks available
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_ENOSYS_TXT
|
|
Funktion ist nicht verfügbar
|
|
; Function not implemented
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_ERRNO_EFTYPE_TXT
|
|
Unpassender Dateityp oder -format
|
|
; Inappropriate file type or format
|
|
;
|
|
MSG_USERGROUP_UNKNOWN_ERROR_TXT
|
|
Unbekannter Fehler: %ld
|
|
; Unknown error: %ld
|
|
;
|